Characters remaining: 500/500
Translation

sút giảm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sút giảm" signifie principalement "diminuer" ou "baisser". C'est un terme que l'on utilise pour indiquer une réduction de quantité, de qualité, ou d'intensité.

Utilisation
  • "Sút giảm" est souvent utilisé dans des contextes économiques, scientifiques ou quotidiens pour parler de la diminution de chiffres, comme des ventes, des prix, ou des performances.
Exemple
  • Phrase simple : "Do mùa mưa, doanh thu của cửa hàng đã sút giảm." (À cause de la saison des pluies, le chiffre d'affaires du magasin a diminué.)
Usage avancé
  • On peut aussi utiliser "sút giảm" dans des phrases plus complexes pour parler de tendances.
  • Phrase avancée : "Trong năm vừa qua, tỷ lệ thất nghiệp đã sút giảm đáng kể." (Au cours de l'année écoulée, le taux de chômage a considérablement diminué.)
Variantes de mots
  • Un mot similaire est "giảm" qui signifie également "réduire", mais "sút giảm" a une connotation plus forte de diminution ou d'affaiblissement.
  • Un autre mot connexe est "suy giảm", qui signifie "déclin" ou "affaiblissement", souvent utilisé dans des contextes plus graves.
Significations différentes
  • Bien que "sút giảm" soit principalement utilisé pour parler de diminutions, il peut également être utilisé dans des contextes de dégradation, comme dans la qualité d'un service ou d'un produit.
Synonymes
  • Giảm : Réduire, diminuer.
  • Giảm bớt : Diminuer un peu, réduire.
  • Suy giảm : Déclin, affaiblissement.
  1. diminuer; baisser.

Comments and discussion on the word "sút giảm"